Обозначения взяты от Доаитсе Свиерстра и Люка Дюпоншеля: они уже определили этот интерфейс для комбинаторов синтаксического анализатора, и мы сочли важным уважать их выбор там, где это было целесообразно. Я пытаюсь вспомнить, как их произносит Доаитсе, но у меня ничего не получается.
Я предпочитаю, чтобы их видели, а не слышали. На самом деле, я предпочитаю, чтобы их тоже не видели, поэтому скобки идиомы. Но особенно при определении экземпляра полезно иметь имена. Не то чтобы я их называл: вся Идиома против Аппликативного против бог знает чего махинаций была увлекательным исследованием власти. Для чего это стоит, на моем собственном языке
<*>
'применяется (к)' (интерфейс является 'чистым и применимым', как математика)
*>
"игнорируется"
<*
"игнорирует"
<$>
'нанесен на карту (поверх)'
<$
, возможно, «после», но я не очень-то сознательно называю это как-нибудь
Ключевые идеи: эффекты всегда чередуются (что бы это ни значило) слева направо; $ или * говорят вам, что слева от них чисто или идиоматично; шевроны сообщают вам результирующий поток данных, указывая только на сигнал.
Альтернативная схема произношения, расположенная на уровне от отдельных операторов, может помочь в переводе
f <$> a <*> b <* c <*> d
на 'IDIOM: f, a, b, NOISE c, d' или что-то подобное. Но вот на самом деле читаю версию с скобками
(|f a b (-c-) d|)
вслух.
Я нахожу слова «деньги» и «сплат» забавными, но мы могли бы преуспеть, если бы мы поставили семантику выше проблем синтаксиса.
person
Conor
schedule
01.05.2011
(<*>)
, поэтому Я просто сделаю ссылку на это здесь, вместо того, чтобы повторяться ... - person C. A. McCann   schedule 30.04.2011<*>
действительно является ap, хотя ясно, что<$>
- это денежная функция. - person Don Stewart   schedule 30.04.2011