Сегодня мне нужна помощь с Wordpress, так как это далеко не моя чашка чая.
В настоящее время я пытаюсь создать плагин для экспорта перевода из сообщения в файл xliff, а затем повторно импортировать этот файл xliff, чтобы установить перевод. Этот плагин мы используем только в том случае, если WordPress использует полиланг для переводов. Пока я только экспортирую метаданные.
Мне удалось найти, как Polylang связывает два поста, говоря, что этот на английском, а этот на французском. Итак, на данный момент у меня есть команда для экспорта сообщения в файл xliff и команда для импорта перевода из файла xliff.
Все работает нормально, пока пост, который я пытаюсь перевести, уже имеет существующий перевод (по сути, я просто обновляю метаданные).
Но моя проблема в том, что у меня есть сообщение на французском языке, но у меня нет соответствующего сообщения на английском языке.
Что я хотел сделать, так это создать отсутствующий пост и перезаписать метаданные.
Но я не знаю, как создать отсутствующий пост как копию моего поста и сказать, что этот на английском языке. Кто-нибудь знает, как я могу это сделать из моей команды?
Спасибо